| |
|
An Historical Romance by C. John Holcombe
Like Fitzgerald's Rubaiyat, the fictional story
of Satyavati derives from many sources in this case the
popular romances of pre-Mogul India. The speaker is Hushang ibn
Dilawar, ruler of the small sultanate of Malwa in what is now
Madhya Pradesh in north-central India. Hushang came to the throne
in AD 1406, inheriting the kingdom from his father who had declared
himself independent of the Sultans of Delhi after Tamberlane's
invasion of 1398. Hushang introduced a policy of religious toleration,
encouraged sufis and Islamic clerics to settle in the kingdom,
and employed many Rajput (Hindu) soldiers in his army. Most of
Hushang's wars were with neighbouring sultanates, but he is shown
in the poem as a typical Islamic ruler dispensing justice
at the durbar, maintaining a splendid court, and in extending
the power of Islam. Hushang died in 1435, his ineffectual son
was deposed a year later, and Malwa was then ruled by other noble
families until annexed by Akbar in 1568.
India has many poems telling the love of Islamic
rulers for Hindu princesses, most of them ending badly. Hushang's
misfortunes stem from his character - his distrust of Satyavati's
brother, whose death he engineers, his massacre of Chatrapati's
court, and his attack on the stronghold of Satyavati's family
at Ujjain. The Rajputs practised sati, and Satyavati's death is
likewise inevitable: she dies by taking powdered diamond. A
long poem in free pdf e-book format.
|
PART ONE (Excerpt)
The
durbar's ended and the hours,
Stiff
and yellowed in this heat
As
calico or sun-browned wheat,
Repose
as supplicants — asleep.
I
leave for prayer and soft impress
Of
bodies as the years are shed
In
ministrations, tenderness:
The
hot breath falters on my head.
And
afterwards there's music, delicate
As
midnight moon-pressed on the grass,
Or
ripples in the fountains lingered
Over
as the night winds pass.
In
all India Oudh for evening,
Dawn,
Benares, shimmering white,
But
dusty as it is Mandu
Withholds
its splendour for the night.
Hushang
ibn Dilawar.
Sharp
Sword of the Sultanate,
Pillar
of the World and Faith,
And
not in all a poppy-weight
Of
what I would be were my fate
In
just relation to my state,
Or
if the plucked sarangi spelt
The
syllables that choke the heart.
Wide
are my realms — hot, mellow
Wheatlands,
thick with cotton and
With
saffron, pomegranates, yellow
Citrons:
scented all of them
With
pungent odours of the fields,
With
smell of rodents and of oxen,
With
cool that every coppice yields
In
steeps of quietness and shade.
|
|
|